문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 울트라 시리즈 (문단 편집) === 서구권 === [[영미권]]의 경우 아무래도 특촬물로서의 인기는 [[슈퍼전대 시리즈]], 정확히 말하면 슈퍼전대의 미국판 리메이크인 [[파워레인저]]가 이미 오래 전부터 확고한 위치를 고수하고 있는지라 밀린다. 물론 오랜 역사와 전통을 자랑하는 시리즈답게 60년대부터 활발하게 전파가 잘 된지라 생각 이상으로 인기가 높고 팬들도 있지만 꽤나 매니악한 영역이다. 울트라맨은 다 알지만 실제로 작품을 접한 사람은 찾기 힘들다. 일단 그럼에도 팬들의 애정은 깊어서 미국에서 제작된 [[울트라맨 파워드]][* 애니메이션까지 포함한다면 [[울트라맨 USA]]와 [[울트라맨 라이징]]도 포함.], [[오스트레일리아]]의 [[울트라맨 그레이트]]부터 시작해서, 어지간한 울트라 시리즈는 대부분 영어 더빙은 물론 자막까지 빵빵하게 지원된다. 이렇게 대부분의 작품이 인기가 있으나 [[돌아온 울트라맨]], [[울트라맨 에이스]], [[울트라맨 타로]]는 차이요 프로덕션과 저작권 분쟁 문제에 휘말려 대부분의 나라에서 해적판만 발매되거나 아예 발매조차 되지 않아 별로 인지도가 없으며 심지어는 인기도 없어서 영어 팬 자막조차 보기가 힘들다는 문제가 있다. 특히 돌아온 울트라맨과 울트라맨 에이스는 제대로 된 전편 자막이 2019년까지 없는 것으로 악명이 높으며 타로는 전편 자막이 있으나 발번역으로 유명하다. 반면 이 분쟁에 휘말리지 않았던 레오나 80은 정식 라이선스 자막 VOD가 있어서 인기가 높다. 2012년 미국의 Shout Factory라는 VOD 서비스에서 울트라 Q, 울트라맨, 울트라 세븐의 전화 자막 VOD를 서비스해서 인기를 끌었으나 일본이 아니라 위에 언급된 중국 회사와 계약해서 낸 VOD였고 현재는 츠부라야의 항의로 삭제되었으나 자막 자료는 남아서 돌아다니고 있다. [[유럽]]에서는 주로 [[로망스어]] 계열 국가에서 울트라맨의 인기가 높다. 일본 서브컬처의 대표적인 소비지인 [[프랑스]]는 말할 것도 없고, [[스페인]]이나 [[포르투갈]]은 같은 언어를 사용하는 중남미권에서 중국, 태국만큼이나 인기 특촬로 명성이 자자해서 상호 간에 막대한 영향을 받았다. 과거 2000년대 초반에는 동영상을 구하기가 워낙 힘들었는데도 얼추 다 구한 사람이 많아서 원작인 일본어판은 비교적 흔했었는데 외국어 더빙으로 넘어가면 영어판보다도 브라질 [[포르투갈어]]나 [[이탈리아어]]판이 더 많이 돌아다녔을 정도니, 그 인기를 실감할 수 있다.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기